"E voando para LA para dormir numa barraca para tentar ver RPattz >
"Cale a boca!!! Você não é você? Lol. Meu amigo Phil voou com RP de LA para Londres na quarta-feira. Ele estava sentado "club Class" na BA"
So he did come home! There were rumours :) And yes. I'm doing tent city next month. NYC didn't put me off! Lol.
Tradução: Então ele voltou para casa! Houve rumores:) E sim. Estou fazendo acampamento no próximo mês. NYC não colocou-me para fora! Lol.
Yes he's home now then to fan events in Paris and Brussels with Ashley next weekend, when do you fly out to LA? I loved it there
Tradução: Sim ele está em casa agora, então para o envento de fã em Paris e Bruxelas, com Ashley no próximo fim de semana, quando você voar para Los Angeles? Eu amei lá.
"Um pequeno passarinho acabou de me informar que Rob estava no set quarta-feira... no Reino Unido... assistindo algumas filmagens de sua fada princesa."
It's true. Trust. VERY reliable little birdie. #hoboninja
Tradução: É verdade. Confie. MUITO confiável esse passarinho. # Hoboninja
We can't make you believe. We wouldn't deceive. Believe us or not. It's all that we got. That was terrible, wasn't it? #wetrustourbirdie
Tradução: Nós não podemos fazer você acreditar. Nós não enganaria. Acredite em nós ou não. Isso é tudo o que temos. Isso foi terrível, não foi? # Wetrustourbirdie
He's there. I trust. You should, too. Have a nice weekend... ;)
Tradução: Ele está lá. Eu confio. Você deveria também. Tenha um bom fim de semana ... ;)
Via e tradução
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Para deixar um comentário selecione um dos perfis na barrinha ao lado de comentar como! Se você não tem nenhuma conta de perfil e quer comentar é simples clique em nome e Url , coloque seu nome ou apelido e não precisa por nenhum url se desejar escreva seu comentário e clique em postar!Também temos a opção de anônimo.Então fiquem a vontade para comentar :)